中国-中东欧国家音乐院校联盟成立宣言Statement on the Establishment of China-CEEC Music Academies Union

中国-中东欧国家音乐院校联盟成立宣言

二〇一七年九月二十三日

为推动中国与中东欧国家音乐文化艺术交流与合作,促进中国与中东欧“一带一路”沿线国家之间的民心相通、文明互鉴、和谐共处,中国—中东欧国家音乐学院院长论坛于2017年9月22日至23日在中国杭州举行。论坛期间,由中国浙江音乐学院发起,与会各国音乐院校共同倡议成立中国—中东欧国家音乐院校联盟(以下简称“联盟”),并由各院校院(校)长或院(校)长代表共同签署发表《中国—中东欧国家音乐院校联盟成立宣言》。

一、联盟宗旨

中国与中东欧国家音乐院校在平等自愿的基础上,本着“互相尊重、互学互鉴、合作共赢、共同发展”的原则达成一致,成立联盟。联盟旨在通过搭建中国与中东欧国家音乐院校之间的交流合作平台,发挥各联盟成员的资源优势,探索联盟院校之间合作的新模式、新途径,建立双边、多边长效交流与合作机制,加强文化艺术领域的互学互鉴、共同进步。

二、交流与合作

1.联盟将在学术研讨、研究创作、艺术展演、教育培训、教师交流、学生互换等方面推动各成员之间开展全方位、多层次的项目交流与合作,共同促进音乐高等教育的发展。

2.联盟将在浙江音乐学院设立中国—中东欧国家艺术创作和研究中心,各成员通过该平台积极参与并开展音乐、舞蹈、戏剧等方面的研究、创作、展演、展示,共同促进中国与中东欧国家文化艺术的繁荣与发展。

3.联盟将在中国—中东欧国家“16+1”文化合作机制框架下,举办中国—中东欧国家音乐夏令营、中国—中东欧国家爵士夏令营等活动。

三、工作机制

1.联盟原则上将在中国—中东欧国家文化合作部长论坛举行期间,同期在所在国举行一次全体成员会议。提倡联盟成员在自愿基础上,定期或不定期举行双边或多边成员间的相关活动。

2.联盟秘书长单位设在浙江音乐学院(中国杭州)。

3.联盟主席由浙江音乐学院院长(法人代表)担任。

4.联盟框架内任何合作项目的实施以及所涉及的经费和活动等,均需相关各方另行协商,并根据各方的资源条件和经费情况签订具体协议。

四、成员准入

联盟将秉持开放包容理念,凡愿意遵循联盟宗旨的中国与中东欧各国其他音乐院校,均可申请成为联盟成员。

联盟成员在交流与合作过程中将遵守各国法律法规,欧盟成员还需遵守欧盟要求其成员国遵守的规章、指令和其他法律条文和政策。

 


Statement on the Establishment of

China-CEEC Music Academies 

Union

                                              23 September, 2017

The China-CEEC Music Academies Rector Forum is held in Hangzhou, China during 22-23 September, 2017 to advance exchanges and cooperation in music arts between China and central and eastern European countries (CEEC), to enhance people-to-people bond, to strengthen mutual learning between different civilizations, and to promote harmonious coexistence between China and CEEC along the Belt and Road. Initiated by Zhejiang Conservatory of Music of China, and proposed by all music academies at the Forum, China-CEEC Music Academies Union (hereinafter referred to as “the Union”) is founded, and the rectors/presidents or representatives of these music academies/universities jointly sign the “Statement on the Establishment of China-CEEC Music Academies Union”. 

 

I. Principles of the Union

Based on the principle of equality, the Union is voluntarily founded by music academies/universities from China and CEEC with shared values of “mutual respect, exchanges and mutual learning, mutual benefits, and cooperation and development”. The Union aims to build a platform for exchanges and collaboration between music academies in China and CEEC with respective resource strengths, explore a new mode or path for cooperation among the members, establish long-acting bilateral and multi-lateral collaboration mechanisms, and reinforce communication, exchange, and mutual development in culture and arts. 

 

II. Exchanges and Cooperation

1. The Union will promote comprehensive exchanges and cooperation programmes at multiple levels in academic research, arts creation and performing, educational training, faculty and student exchange among members to accelerate the development of higher education in music. 

2. The Union will establish China-CEEC Arts Creation & Research Centre at Zhejiang Conservatory of Music, through which all members can participate in and implement research, creation, performances, and exhibitions in music, dance, and drama to jointly promote the prosperity of Chinese and CEEC culture and arts.

3. Within the framework of China-CEEC ‘16+1’ Cultural Cooperation Mechanism, the Union will launch activities including China-CEEC Music Summer Camp and China-CEEC Jazz Music Summer Camp. 

 

III. Working Mechanism

1. In principal, the Union will hold a plenary meeting during the Ministerial Forum on Cultural Cooperation between China and CEEC at the host country. Members of the Union are encouraged to organize regular or irregular bilateral and multi-lateral activities on a voluntary basis. 

2. The Union’s Secretariat is placed in Zhejiang Conservatory of Music (Hangzhou, China).

3. The Chair of the Union is taken by the President (legal representative) of Zhejiang Conservatory of Music. 

4. All financial issues, common activities and the implementation of any types of co-operation that arise within this Statement will be negotiated apart and shall be signed with specific agreement in terms of the availability of resources and financial support of the parties concerned.

 

IV. Membership

Based on principles of openness and inclusiveness, the Union welcomes Chinese and central and eastern European music academies which are willing to abide by the Union’s principles to apply for membership. 

Members of the Union shall comply with laws and regulations of respective countries, including EU instructions and policies for EU members, throughout the exchanges and cooperation.